quinta-feira, 30 de abril de 2015

O Normando, uma língua regionalem si mesma e não um dialeto.

https://www.youtube.com/watch?v=_o7Gf_dj7NM


 Lembrando que, apesar do título do vídeo, o Normando não é um patois mas sim uma língua regional em si, preservada desde a Idade Média!
https://www.youtube.com/watch?v=PIvDUC_zdYo


Este está na variedade oriental do Normando, da região da Normandia chamada Pays de Caux, daí o adjetivo "cauchoise":


"Histoire cauchoise par Dédé du Trait"

https://www.youtube.com/watch?v=BOP0Mto1_I8


"Chanson normande:"Ma Chifournie " ( vielle à roue) par Magène"

https://www.youtube.com/watch?v=6PawaW_vl_U
  • "Magène is an association founded in 1989 having the aim to create a new repertoire of songs in Norman, with the goal to safeguard it and keep the language alive."
  • Magène é uma associação fundada em 1989 tendo o propósito de criar um novo repertório de canções em Normando, com a finalidade de salvaguardar o idioma, mantendo-o vivo.
Paroles (letra dada pelo canal que postou o vídeo do último link dado acima):

"J' sis venun par mounts par vaos
Pilvãudaunt (barbotant) dauns la boe
Ma chifournie sus l' dos
S'il vous pllaît eune goutte d'iâo

Deux p'tits sous s'il vous pllaît
Ch'est pouor gangner ma vie
Que touos les jours je vas
D'aveu ma chifournie
Ma chifournie ma vie

Je vous vignonnerai (tournerai)
De petites sornettes (mélodies)
Et je vous chaunterai
De belles caunchounettes

Deux p'tits sous s'il vous pllaît
Ch'est pouor gangner ma vie
Que touos les jours je vas
D'aveu ma chifournie
Ma chifournie ma vie

Et quaund je s'rai cheu nouos
D'aveu men père et ma mère
Souovenaunche de vouos
J'érai dauns ma pryire

Souovenaunche de vouos
J'érai dauns ma pryire
Ma chifournie ma vie
Souovenaunche de vouos
Ma chifournie ma vie"

Music

    • "Ma chifournie" by Théo Capelle 


Nenhum comentário:

Postar um comentário