quarta-feira, 23 de março de 2016

Um clássico da música iídiche: "Papirosn" / купите папиросы (letra em iídiche, em russo e com a tradução inglesa)



Descrição do tema da canção e letras em iídiche e russo dadas por Michel Van Der Burg:

'Story – The song “Papirosn” (in English “Cigarettes”) is about a little boy all alone trying to survive: Wet, hungry, standing in the rain on a cold, foggy, night, a little boy is standing on the corner of a street begging: Please, buy my cigarettes, buy my matches! Help an orphan, save me from hunger! With no father or mother, and after a year roaming the streets together with his little sister, she also died, and he is now all alone, trying to survive." 
 In 
http://michelvanderburg.com/2012/09/21/papirosn/
Obs.: Michel Van Der Burg dá também o histórico completo da canção.

Lyrics Yiddish and Russian 

"Papirosn" –
1st part sung in Yiddish

(2nd part
sung in Russian below)

"A kalte
nakht a nebldike finster umetum,
shteyt a
yingele fartroyert un kukt zikh arum.
Fun regn
shitst im nor a vant,
a koshikl
halt er in hant,
un zayne
oygn betn yedn shtum.

Ikh hob
shoyn nit keyn koyekh mer
arumtsugeyn
in gaz, hungerig un
opgerizn
fun dem regn naz.
Ikh shlep
arum zikh fun baginen,
keyner git
nisht tsu fardinen,
ale lakhn,
makhn fun mir shpaz.

Kupitye
koyft she, koyft she papirosn,
trukene fun
regn nisht fargozn.
Koyft she
bilik benemones,
koyft un
hot oyf mir rakhmones,
ratevet fun
hunger mikh atsind..
Kupitye
koyft she shvebelakh antikn,
dermit verd ir a yosiml derkvikn.
Umzizt mayn
shrayen un mayn loyfn,
keyner vil
bay mir nit koyfn,
oysgeyn vel
ikh muzn vi a hunt.

The Jewish
song Papirosn (Russian text)

Еврейская песня Папиросы (Русский текст)

Холодный вечер окна зажигает в темноте,
На углу продрогший мальчик смотрит на
людей.
Ветер спутал его
косы,
дождик мочит папиросы
И стекает с
худеньких плечей.
Проходят под зонтами дамы в шляпах и манто,
И гуляют с
ними детки в
новеньких пальто.
Пальцы стали непослушны,
А он смотрит людям в душу
И дрожит как
на ветру листок

Refrain: / Припев:

Купите же, купите папиросы,
Отличные сухие папиросы.
Купите за бесценок вам
Я папиросы все
отдам,
От голода спасите вы меня.
Купите же вы
спички, о купите,
Несчастному сиротке помогите.
Напрасно силы трачу я,
Никто не купит у меня,
И с голоду я должен умереть."

For complete yiddish and english lyrics see :

http://www.stolaf.edu/people/hend/songs/Papirosn.htm


Tradução inglesa 
http://www.hebrewsongs.com/?song=papirosn


Não só pelo aspecto musical em si mas também pela pungente temática social, esta canção é realmente muito especial...evidentemente que isto não quer dizer que eu apoie o fumo, risos.


Um comentário:

  1. Great post!! Thanks a lot for this kind of perfect topic. I have not a lots of information about it but I have got an extra unique info in your unique post.
    Chocolate Day 2017 Sms
    Chocolate Day 2017 Chocolate
    Propose Day 2017 message
    Propose Day 2017 Pics
    Hug Day Messages

    ResponderExcluir