Dublado em italiano (em vídeo incorporado no artigo):
Obs.: Basta clicar no ícone da telinha que fica em tela cheia (full screen)
http://worldmoviesfree.com/watch-fateless-7786526566.html
Filme completo no original em húngaro
Divulgar culturas ancestrais - em geral politeístas mas não necessariamente - e conhecimentos pouco ou não divulgados pela mídia mainstream. No copyright infringement intended. I do NOT own ANY rights to the videos here embedded NOR TO ANY OF THEIR CONTENT WHATSOEVER. The same applies to the Facebook pages material shared on this blog.
TECNOLOGÍAS DE RECICLAJE DE AGUA EN ISRAELHacer frente a la escasez de agua desde la creación del Estado de Israel lo...
Posted by Israel en Panamá on Tuesday, March 29, 2016
Beer Sheva , the capital of the Negev desert, successfully evolved from a biblical town to a modern city full of life....
Posted by Israel Ministry of Foreign Affairs on Wednesday, March 23, 2016
Animals desire the same basic things as us humans do- Security, love and freedom. Here's one lucky fellow from the rescue farm FreeHearts Animal Sanctuary
Posted by Freedom Farm Sanctuary on Tuesday, December 8, 2015
CELULARES ESTÃO MATANDO PESSOAS!Divulgue este vídeo e salve vidas. As imagens são reais.
Posted by Conecta Soluções on Saturday, March 5, 2016
|
| |||||||||
Lyrics and translation thanks to
HaChama Mairosh HaElanot Nistalka,
Bo'ooh Vinetzeh
Likrat Shabbat Hamalka. Hineh He Yaredet, Hakdoshah Haberuchah, ViEmah Malachim, tzvah shalom Oominucha. Boee Boee Hamalka, Boee Boee Hakalah Shalom Aleichem, malachei Hashalom! Kibalnu pnei shabbat birnanah utfilah Habaytah nashuvah blev maleh gilah Shom aruch hashulchan, hanerot yairu, Kol pinot habayit yizrachu, yazhiru. Shabbat shalom uvracha, shabbat sholom umnucha. Boachem leshalom, malachei hashalom! |
החמה מראש האילנות נסתלקה
באו ונצא לקראת שבת המלכה
הנה היא יורדת הקדושה הברוכה ועמה מלאכים צבא שלום ומנוחה באי באי המלכה באי באי הכלה שלום אליכם, מלאכי השלום! קיבלנו פני שבת ברננה ותפילה הביתה נשובה, בלב מלא גילה שם ערוך השולחן, הנרות יאירו כל-פינות הבית יזרחו, יזהירו שבת שלום וברכה שבת שלום ומנוחה בואכם לשלום, מלאכי השלום! |
Translation:
The sun on the tree-tops no longer is seen,
Come, gather to welcome the Sabbath, our Queen. Behold her descending, the holy, the blest. With angels-a cohort of peace and of rest. Draw nigh, O Queen, and here abide Draw nigh, draw nigh, O Sabbath bride. Peace also to you, Ye angels of peace! We've welcomed the Sabbath with song and with prayer; And home we return, our heart's gladness to share. The table is set and the candles are lit, The tiniest corner for Sabbath made fit. O day of blessing, day of rest! Sweet day of peace be ever blest! Bring ye also peace, Ye angels of peace! Translation by A. Irma Cohon in Song and Praise for the Sabbath Eve, arranged by Israel Goldfarb and Israel Levinthal, copyright 1920, now in the public domain. | |
Information:
By Chaim Nahman Bialik.
Music can be found on page 86 of Goldfarb/Levinthal and in "Songs of Poems by Chiam Nakhman Bialik." |
Please Like and ShareThere are 6 million Kurds you have never heard of. This video explains their tragic tale from a...
Posted by Ari Murad on Tuesday, December 8, 2015
|