domingo, 24 de julho de 2016

O Salmo 104, um poema da criação do mundo, cantado em hebraico antigo! Psalm 104 sung in ancient Hebrew | ברכי נפשי את ה' - תהלים ק"ד

Thanks to Sigalit Purple Sun for sharing this video via Marilyn Maurer on the Facebook group I Am Israel 
No copyright infringement intended. Shared for educational purpose. Buy the CD or the MP3 music! Compre o CD ou as trilhas em MP3!
http://www.cdbaby.com/cd/yamma
https://www.amazon.com/Yamma-Ensemble/dp/B006LXUU3C/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1469395263&sr=8-1&keywords=Yamma+Ensemble

Descrição dada pelo canal:
'The 104th Psalm has long been known as the "Creation Psalm." This psalm presents a poem about the creation of the world.

One of the longer psalms, it is traditionally divided into 35 verses. '

Letra em hebraico e a tradução inglesa dadas pelo canal do Youtube
Published on Oct 11, 2012
Yamma Ensemble - 0riginal & traditional Hebrew music
Website - http://www.talyaga.com/page28.html
Buy the CD - http://www.cdbaby.com/cd/yamma

Lyrics: Psalm 104
composition: traditional Jewish babylonian
arrangement: Yonnie (Jonathan) Dror

Bless the Lord, Oh my soul, Psalms 104 performed by Yamma ensemble

Talya G.A Solan - lead vocals
Sefi Asfuri - strings instruments
Yonnie Dror - wind instruments
Aviad Ben Yehuda - percussion
Avri Borochov - double bass
Evgeny Krolik - sound technician

טליה ג. סולאן - שירה
ספי עספורי - כלי מיתר
יוני דרור - כלי נשיפה
אביעד בן יהודה - כלי הקשה
אברי בורוכוב -- קונטרבס ועיבוד
יבגני קרוליק - סאונד

בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת ה'. ה' אֱלהַי גָּדַלְתָּ מְּאד. הוד וְהָדָר לָבַשְׁתָּ: 
עטֶה אור כַּשַּׂלְמָה. נוטֶה שָׁמַיִם כַּיְרִיעָה: 
הַמְקָרֶה בַמַּיִם עֲלִיּותָיו. הַשָּׂם עָבִים רְכוּבו. הַמְהַלֵּךְ עַל כַּנְפֵי רוּחַ: 
עשֶׂה מַלְאָכָיו רוּחות. מְשָׁרְתָיו אֵשׁ להֵט: 
יָסַד אֶרֶץ עַל מְכונֶיהָ. בַּל תִּמּוט עולָם וָעֶד:


Tradução inglesa:

"Bless Jehovah, O my soul.
O Jehovah my God, thou art very great;
Thou art clothed with honor and majesty.
Who covereth thyself with light, as with a garment;
Who stretchest out the heavens like a curtain;
Who layeth the beams of his chambers in the waters;
Who maketh the clouds his chariot;
Who walketh upon the wings of the wind;
Who maketh winds his messengers;
Flames of fire his ministers;
Who laid the foundations of the earth,
That it should not be moved forever."


In 
https://www.youtube.com/watch?v=--UABwqW9Sg&sns=fb

Mais dois links sobre este salmo:

Letra completa do salmo em caracteres hebraicos com os diacríticos (sinais indicando as vogais), transliteração e tradução inglesa lado a lado:
http://qbible.com/hebrew-old-testament/psalms/104.html

Em português:

http://www.pt.chabad.org/library/article_cdo/aid/1090249/jewish/Salmo-104.htm


Sugestão de outro vídeo musical deste grupo fantástico:

"King David" Yamma Ensemble
https://www.youtube.com/watch?v=73QA00odga4





2 comentários:

  1. Lindo amei, gostaria de ouvir o vídeo com lengeda, TB Kin David

    ResponderExcluir
  2. Lindo amei, gostaria de ouvir o vídeo com lengeda, TB Kin David

    ResponderExcluir