quinta-feira, 11 de fevereiro de 2016

Yiddish Song - Belz, Mayn Shtetele Belz







Cabe lembrar que o iídiche é uma língua germânica, embora com léxico mesclado com de outros idiomas, inlusive do hebraico. 

Letra e tradução inglesa postadas pelo canal:

1. 
"When I recall my childhood, 
I feel like I am having a dream. 
how does the little house look, 
which used to sparkle with lights? 
Does the little tree grow which I planted long ago? 

Refrain: 
Beltz, my little town! The little house where I spent my 
childhood! 
The poor little room where I used to laugh with other 
children! 
Every Shabes I would run to the river bank to play with 
other children under a little green tree. 
Belz, my little town! 
My little town where I had so many fine dreams! 

2. 
The little house is old and overgrown wit moss. 
The old roof collapsed and the windows are without glass. 
The attic is crooked, the walls bent. 
I would never recognize it... 

Refrain.

Az ikh tu mir dermonen 
Mayne kindershe yorn, 
Punkt vi a kholem 
Zet dos mir oys. 
Vi zet oys dos hayzele, 
Vos hot amol geglantzt, 
Tzi vakst nokh dos beymele, 
Vos ikh hob farflantzt? 


Oy, oy, oy Belts, mayn shtetele Belts, 
Mayn heymele, vu ikh hob 
Mayne kindershe yorn farbrakht. 
Belts, mayn shtetele Belts, 
In ormen shtibele, 
Mit ale kinderlekh dort gelakht. 
Oy, eden Shabes fleg ikh loyfn 
Mit ale inglekh tzuglaykh 
Tzu zitzn unter dem grinem beymele, 
Leynen bay dem taikh 
Oy oy oy Belts, 
Mayn shtetele Belts, 
Mayn heymele, vu kh'hob gehat 
Di sheyne khaloymes a sakh. 

Dos shtibl is alt, 
Bavaksn mit mokh 
Dos shtibl is alt, 
In fentzter keyn gloz 
Dos shtibl is alt, 
Tzeboygn di vent, 
Ikh volt shoyn zikher 
Dos vider nit derkent"

Nenhum comentário:

Postar um comentário